This gospel of Mary Magdalene, from a Greek text (1st century), speaks volumes to the true possibility of what part Mary Magdalene shared in the life of Jesus. The text is only 44 chapters of beautiful and joyous good news. It makes so much sense in light of what the male gospels have been translated to in Christian religions. By this, I mean that the gospel attest to a more spiritual , intimate, gender equal relationship between Jesus and Mary Magdalene. One must read this with a familiarity of life for this group of people in the 1st century. The question of who was Mary Magdalene in the undefined orthodox teachings becomes answered in this new perspective and enlightened story.
The author, Jehanne de Quillan, will not disclose the physical whereabouts of the original manuscript. The claim is that Mary Magdalene brought the gospel to southern France herself. It went underground for all this time because of religious persecution in the region (Albigensian Crusades), and then preserved within the community of Laconneau. Regardless of her explanation which is real and valid, there are those who will make of this a forgery.
The introduction to this gospel is as important as the testament of Mary Magdalene. The author informs the reader of her background, as well as that of the original text, and the reason for not disclosing the safe place where the manuscript lives. She is â€œneither an academic nor a scholar by profession.â€ Nonetheless, she is well educated, and a member of the Laconneau tradition. For those not familiar with that, I quote from the website:
Laconneau is a path of European Gnostic Spirituality originating in Occitania - the Languedoc region of Southern France. It is a largely oral tradition historically passed down from woman to woman. It stresses inner growth and development, positive ethics, and devotion to the Divine Feminine in accordance with Gnostic beliefs. Although primarily found in France, traces of similar traditions can be found in other areas throughout Southern Europe.
She also gives her reason for writing the book which is basically for the ordinary person to learn about and gain a clarity to a great spiritual teacher who also happened to be the beloved companion of Jesus.
The gospel chapters are much less foreign to believe than those we have been taught. The feminine witness speaks to the actual accounting of the time and places of the events recently discovered in the gnostic gospels of Thomas and Mary Magdalene, yet this gospel supposedly pre-dates those. If you have read the other gospels (like John), you will notice the similarities. However, this gospel includes words the Rabbi (Yeshua, Jesus) shared with Miryam (Mary, Migdalah) beginning chapter 42:1. This proclamation informs us that the beloved Miryam entered this world fully conscious, and how the Master of the World (the mind) is denied so the soul awareness of the true self is finally revealed.
There are certainly other differences in the gospels, and they are explored in further chapters after the complete gospel of Mary Magdalene. The commentary is concise, deeply thoughtful, and surprising. Surely, some people will think shocking, yet that really isnâ€™t why this was set forth. The mystery surrounding the beloved companion as Mary Magdalene has gained a greater conversation since the Da Vinci Code made a public debut. Of course, the intimate, spiritual relationship between Mary and Jesus is discussed, and beautifully left up to the reader to decide.
A passage about how we must become like little children that most readers know, is the one that I thought was most revealing in itâ€™s possible meaning. If I mention it here, it will spoil your read, so I wonâ€™t. It may be a more shocking translation than that of Mary as lineage bearer. Really, the book is about loving from the heart, and how to get there. I highly recommend it.
I consider The Gospel of the Beloved Companion to be a great contribution to spiritual contemplative seekers, and lovers of the truth. I was fortunate to meet and hear the author discuss the work for 2 days of a 4 day workshop. Knowing that the Mary Magdalene controversial conversation runs amuck with frauds (there are plenty), I decided to check this out before I even purchased the book. The second day I was in the workshop, I purchased the book.
I was raised Roman Catholic, and I had a hard time with itâ€™s treatment of females from my very young years. That was when females couldnâ€™t be altar servers. I knew Latin and the way Mass was to be served better than my brothers who were half asleep as altar boys. Yes, this has changed, but so much else hasnâ€™t. I urge everyone who has an open mind to read this great teaching.